Есть несколько проблем, связанных с субтитрами к видео на Facebook, которые стоит рассмотреть, прежде чем добавлять их создание в список задач вашей контент-команды, но в целом это стоящее занятие.
Представьте, что вы едете в переполненном автобусе, либо стоите в очереди в общественном месте и пытаетесь посмотреть видео. Скорее всего, вы выключите звук и будете читать субтитры. Естественно, контент, не снабженный качественными субтитрами будет проигрывать. Таким образом, субтитры нужны не только для людей заболеваниями слухового аппарата, но для намного большего сегмента аудитории.
Но окупаются ли эти дополнительные шаги по привлечению большего количества зрителей? Во многих случаях да, потому что толпы людей используют соцсети и смотрят видео. По состоянию на этот год 74% трафика идет на онлайн-видео. Каждый день только на Facebook просматривают 100 миллионов часов видеоконтента, и это число только растет. Чем больше людей заметят ваше видео и чем больше людей смогут смотреть его так, как им нравится, тем лучше.
Одна из наиболее очевидных причин для добавления субтитров к своим видео в Facebook — это то, что вы ведете бизнес на международном уровне и знаете, что многие зрители не понимают ни английский, ни другой язык. Например, предположим, что ваша компания продает аромасвечи с ароматами Дальнего Востока, либо пищевую соль, намытую на озере Байкал. Эти товары могут быть привлекательны в других странах, однако для этого важно предоставить возможность потребления вашего контента на языке целевой аудитории. Создавайте субтитры на языках потенциальной клиентской базы, и вы сделаете свой бизнес более международным.
К сожалению, это не так просто — добавить субтитры на каждом языке ко всем своим роликам. Давайте рассмотрим, как можно уменьшить затраты времени и средств.
Если вы когда-нибудь смотрели фильм с плохим английским переводом, вы знаете, что это может испортить впечатление. Каждый язык индивидуален и имеет сложные правила грамматики и культурных норм, которые может понять только носитель языка. Чем больше языков вам нужно охватить, тем дороже и более трудоемко становится производство каждого видео.
Обдумайте свою стратегию в отношении видеоконтента и бюджет, который вы готовы потратить на производство роликов. Примите во внимание стоимость субтитров на каждом языке и прогнозируемый рост продаж. После этого выделите иностранный язык, который лучше всего подходит для достижения ваших целей. Если стратегия добавления субтитров с переводом сработает, и ваши продажи соответственно вырастут, подумайте о следующем по значимости языке. Главное — не пытаться сделать субтитры сразу на всех возможных языках.
Правильный способ создания и добавления субтитров посредством файлов SRT
В видеороликах используются текстовые файлы SRT для хранения данных о субтитрах. Каждый файл SRT предназначен для отображения текста на одном языке, поэтому вам нужно будет создать по одному для каждого языка, помимо русского, который вы хотите использовать. Содержание в каждом файле определяет, какой текст будет транслироваться в определенное время, и как долго он будет отображаться на экране.
Создавать файлы SRT довольно просто. Если вы загружаете видео на YouTube, у них есть простая система для создания и сохранения файлов SRT с последующим использованием на сторонних площадках, таких как Facebook.
При работе с субтитрами, особенно при создании SRT, добавляйте пояснения слов и своих тезисов в верхней части экрана. Тем, кто не говорит по-русски, понадобится помощь с такими идиомами, как «без труда не вытащить и рыбку из пруда» и т.п. Или же упростите смысл и пишите буквальное содержание фразы без идиом и сленга.
Убедитесь, что вы тратите деньги на качественный перевод вашего видео на иностранные языки. Простые онлайн-переводчики без последующей адаптации текста вам не помогут. Плохой перевод обойдется дороже, чем хороший из-за упущенных продаж.
Помните: видео с автовоспроизведением, которое сейчас является наиболее распространенным видом рекламы в Facebook, должно привлекать внимание вашей аудитории не своим звуком, который может быть отключен, а своим внешним видом — видеорядом и субтитрами.
Видео — это революционный способ рекламы и построения бренда, поскольку это наиболее привлекательная форма контента, которым можно делиться. Сделайте отличное видео, и ваша аудитория будет продавать его бесплатно, поделившись им со своими друзьями. Если у вас качественные видео, обеспечьте им достойный охват, по крайней мере, с родными и английскими субтитрами.